三级日本 三级韩国 三级欧美,国产精品卡1卡2卡3网站,亚洲人成网站色ww,久久精品国产精品青草app,99精品国产在热久久婷婷,成人无码网www在线观看 ,久久人妻公开中文字幕,黑色丝袜国产精品

    德國前防長:新舊挑戰(zhàn)疊加,中德合作為世界注入“穩(wěn)定劑”

    在中德建交50周年之際,德國總理朔爾茨11月4日率團(tuán)訪華。德國前國防部長魯?shù)婪颉ど碃柶?(Rudolf Scharping) 日前為中國日報中國觀察智庫撰寫署名文章稱,過去50年來,中德關(guān)系雖經(jīng)歷過波折,但總體是成功的。

    德國前防長:新舊挑戰(zhàn)疊加,中德合作為世界注入“穩(wěn)定劑”

    來源:中國日報網(wǎng) 2022-11-15 19:39
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    導(dǎo)讀

    在中德建交50周年之際,德國總理朔爾茨11月4日率團(tuán)訪華。德國前國防部長魯?shù)婪颉ど碃柶?(Rudolf Scharping) 日前為中國日報中國觀察智庫撰寫署名文章稱,過去50年來,中德關(guān)系雖經(jīng)歷過波折,但總體是成功的。在當(dāng)前多重全球性挑戰(zhàn)面前,尤其是烏克蘭危機背景下,各國應(yīng)切實行動,加強合作,擔(dān)負(fù)起促進(jìn)世界和平與發(fā)展的共同責(zé)任。

    中德兩國雖然地理距離遙遠(yuǎn),歷史文化各異,政治制度和法律體系也存在很大不同,但在沙爾平看來,這些差異既是挑戰(zhàn),也是對話契機。過去50年來,中德兩國在這方面有過成功的實踐。不論過去還是現(xiàn)在,中德關(guān)系都經(jīng)歷過困難階段和巨大挫折。但對兩國來說,相互了解、交流和深化關(guān)系的過程是成功的。

    Great geographical distances, different cultures and experiences, even fundamental differences in political and legal systems should be understood as a challenge and thus an invitation to talk.

    China and Germany have practiced this successfully over the last 50 years. Of course, there have been and still are very difficult phases and massive setbacks. But the course of understanding, exchange and deepening of relations has been successful for both countries.

    中德合作50年,我們有充分的理由贊揚這一進(jìn)展,同時思考如何在未來利用和發(fā)展這一經(jīng)驗。我們兩國有既許多共同點,可以取得很大成就,但也面臨巨大挑戰(zhàn)。

    Five decades of cooperation between China and Germany are an excellent reason to praise the progress while asking how we can use and build on this experience in the future. Our two countries have several things in common, can accomplish much, but face great challenges.

    圖片來源:視覺中國

    沙爾平認(rèn)為,在全球性挑戰(zhàn)面前,各國不論政治制度如何,都必須合力應(yīng)對,需要科學(xué)界、社會組織和全體人民共同做出貢獻(xiàn)。例如,氣候變化挑戰(zhàn)近年來正變得越來越緊迫,中國和德國正朝著一個共同目標(biāo)邁進(jìn):中國致力于在2060年前實現(xiàn)氣候中和,德國則希望在2045年前實現(xiàn)。中國在發(fā)展可再生能源方面處于領(lǐng)先地位。我們應(yīng)該共同考慮是否有可能在兩國以及同其他國家的合作中取得更快的進(jìn)展。

    Global challenges do not ask for differences in political systems. Global challenges require joint responses from all countries and economies; they require contributions of sciences, social organizations and citizens. For years, the challenge of climate change has become increasingly urgent. China and Germany are moving toward a common goal: China wants to be climate neutral before 2060, Germany by 2045. China is a leader in the expansion of renewable energies. We should jointly consider whether it is possible to make even faster progress — in our countries and in cooperation with other countries, including those on other continents.

    中德兩國和兩國人民都在與持續(xù)的氣候變化作斗爭,氣候變化威脅著糧食、農(nóng)業(yè)、經(jīng)濟、城市和一切。我希望我們能夠更好地分享和利用各自的科學(xué)知識、創(chuàng)新能力和經(jīng)濟實力,共同為建設(shè)一個更加美好的世界作出貢獻(xiàn)。

    Both our nations and peoples are struggling with the ongoing climate change which threatens food and agriculture, economy, cities and everything. I hope that we could better share and make use of our scientific knowledge, innovative competence and economic strength in order to contribute jointly to a better world.

    圖片來源:視覺中國

    在原有挑戰(zhàn)之上,新的挑戰(zhàn)還在接踵而至,例如今年爆發(fā)的烏克蘭危機。在這方面,德國總理朔爾茨在最近訪華期間,同中方領(lǐng)導(dǎo)人達(dá)成了重要共識,雙方共同反對使用或威脅使用核武器。沙爾平表示,中德都是和平共處五項原則的堅定倡導(dǎo)者,這次會晤具有關(guān)鍵意義,增進(jìn)了兩國之間的互信,加深了兩國相互的政治了解,為兩國一個更加和平的世界環(huán)境中攜手走向未來開辟了光明前景。

    China and Germany are solid advocates for the Five Principles of Peaceful Coexistence. The meeting of President Xi and Chancellor Olaf Scholz was decisive to strengthen mutual trust, deepen the understanding of both countries and their respective politics to create a promising perspective for both nations in a more peaceful world.


    所有這些挑戰(zhàn)都突顯出我們的世界是多么的脆弱。希望各國領(lǐng)導(dǎo)人切實擔(dān)負(fù)起責(zé)任,果斷采取行動,加強全球合作,在這方面,中德、中歐合作不可或缺。

    All of these challenges highlight how vulnerable our world is. The hope is that responsible and decisive political leadership will strengthen global cooperation. Germany and China, Europe and China are indispensable for this.

    圖片來源:中國日報

    本文原標(biāo)題為 "Primal fear"

    責(zé)編 | 宋平 欒瑞英

    編輯 | 張釗

    【責(zé)任編輯:胡曉珊】
    中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 成人短视频在线| 一个人免费观看的www视频| 日本vs亚洲vs韩国一区三区| 男女爽爽| 国产成人综合亚洲第一区| 伊人久久大香线蕉在观看| 日日摸夜夜添狠狠添| 成年人网站免费在线观看| 极品少妇的粉嫩小泬看片| 国产又色又爽又黄的网站免费 | 国产精品无码一区二区三区免费| 久久久久青草线蕉亚洲麻豆| 国产中文自拍| 国产精品中文字幕自拍| 免费的美女色视频网站| 成人国产精品| 在线观看一区视频| 久久久久久久久久久免费精品| 最新在线精品国自产拍视频| 高清乱码毛片入口| 成年人毛片视频| 巨胸爆乳美女露双奶头挤奶| 午夜男女刺激爽爽影院| av在线网址观看| 欧美影院| 欧美日韩 一区二区三区| 乱妇乱女熟妇熟女网站| 国产欧美另类久久精品蜜芽| www.黄色在线观看| 亚洲精品国产免费| 中文综合在线观| 在线观看片免费人成视频无码| 久久人体视频| 国产免费av观看| 国产l精品国产亚洲区在线观看| 国产香蕉尹人在线视频你懂的| 婷婷精品视频| 97人人在线| 国产性生大片免费观看性| 国产jk白丝在线观看免费| 欧美大片91|