三级日本 三级韩国 三级欧美,国产精品卡1卡2卡3网站,亚洲人成网站色ww,久久精品国产精品青草app,99精品国产在热久久婷婷,成人无码网www在线观看 ,久久人妻公开中文字幕,黑色丝袜国产精品

    中國對外國投資者吸引力進(jìn)一步增強(qiáng)

    分析人士指出,長期的發(fā)展前景和持續(xù)改善的商業(yè)環(huán)境使得中國對外國投資者的吸引力越來越大。

    中國對外國投資者吸引力進(jìn)一步增強(qiáng)

    來源:中國日報(bào)網(wǎng) 2022-03-15 16:09
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    商務(wù)部數(shù)據(jù)顯示,今年前2個(gè)月,全國吸引外資2437億元人民幣,同比增長37.9%。我國利用外資結(jié)構(gòu)持續(xù)優(yōu)化。分析人士指出,長期的發(fā)展前景和持續(xù)改善的商業(yè)環(huán)境使得中國對外國投資者的吸引力越來越大。

    A teller counts and arranges dollar notes at a bank in Huaibei, Anhui province. [Photo/Sipa]


    Amid its pursuit of high-quality development and economic structural upgrades, China has become increasingly attractive to foreign investors due to long-term development prospects and a continuously improving business environment, analysts said on Monday.
    3月14日,分析人士指出,中國正在追求高質(zhì)量發(fā)展和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)升級,長期的發(fā)展前景和持續(xù)改善的商業(yè)環(huán)境使得中國對外國投資者的吸引力越來越大。


    Their comments came as the Ministry of Commerce said actual use of foreign capital surged 37.9 percent year-on-year to hit 243.7 billion yuan during the first two months of the year. That amounts to $37.86 billion in US dollar terms, up 45.2 percent year-on-year, the MOC said.
    同一天商務(wù)部公布,今年前兩個(gè)月全國實(shí)際使用外資金額2437億元人民幣,同比增長37.9%,折合378.6億美元,同比增長45.2%。


    "Amid the impact of the COVID-19 pandemic and other global uncertainties, China has achieved a stable and rising economic performance, while its business climate keeps improving, thanks to various policy measures the Chinese authorities have adopted to create a better growth environment for enterprises," said Bai Ming, deputy director of international market research at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
    商務(wù)部國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院國際市場研究所副所長白明表示:“在新冠疫情和其他全球不確定因素的影響下,中國經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)了穩(wěn)定持續(xù)增長,中國政府采取的各種政策措施為企業(yè)創(chuàng)造了更好的發(fā)展環(huán)境,中國的營商環(huán)境不斷改善。”


    "That makes China a perfect destination for foreign investments that seek not only profitability, but also safety," Bai said, adding that the recent local COVID-19 cases will not threaten China's stable economic growth and growing attractiveness to foreign investors.
    白明稱:“因此,中國成為那些不僅尋求利潤,而且尋求安全的外國投資的完美目的地。最近出現(xiàn)的本土疫情不會威脅到中國穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)增長和對外國投資者越來越大的吸引力。”


    Zhou Mi, a senior researcher at the CAITEC, also said China's better-than-expected performance in attracting foreign direct investment over the period reflects foreign investors' confidence in the nation's development prospects, and the growing significance of the Chinese market for them.
    商務(wù)部國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院高級研究員周密也表示,這一時(shí)期中國在吸引外商直接投資方面的表現(xiàn)好于預(yù)期,反映了外國投資者對中國發(fā)展前景的信心,中國市場對他們越來越重要。


    Analysts stressed the fast growth rates of FDI in services and high-tech industries are also a demonstration of the achievements the Chinese economy has been making in transitioning toward a growth pathway that focuses more on innovation and quality.
    分析人士強(qiáng)調(diào),服務(wù)業(yè)和高科技行業(yè)的外商直接投資快速增長,也顯示了中國經(jīng)濟(jì)在向更注重創(chuàng)新和質(zhì)量的增長路徑轉(zhuǎn)型方面取得的成果。


    The MOC said actual use of foreign investment in the services sector during the January-February period totaled 175.7 billion yuan, up 24 percent year-on-year.
    商務(wù)部表示,今年1-2月服務(wù)業(yè)實(shí)際使用外資1757億元,同比增長24%。


    Investment in high-tech industries grew 73.8 percent year-on-year. In the total, investments in high-tech manufacturing and high-tech services grew 69.2 percent and 74.9 percent, respectively.
    高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)外國投資同比增長73.8%。其中,對高科技制造業(yè)和高科技服務(wù)業(yè)的外國投資分別增長了69.2%和74.9%。


    The fast growth of foreign investment in the services sector and high-tech industries echoes China's rapid development in related areas, Zhou said.
    周密稱,服務(wù)業(yè)和高科技產(chǎn)業(yè)的外國投資快速增長與中國在相關(guān)領(lǐng)域的快速發(fā)展相呼應(yīng)。


    "The phenomenon has come amid the worldwide trend of increased online economic activity such as pandemic-related transactions and technological progress.
    “這一現(xiàn)象出現(xiàn)之際,全球范圍內(nèi)的在線經(jīng)濟(jì)活動不斷增加,如與新冠疫情有關(guān)的業(yè)務(wù)和技術(shù)進(jìn)步。


    "More importantly, with growing emphasis on high technology-powered development, China has been creating more favorable conditions to encourage foreign investment in high-tech sectors."
    “更重要的是,中國越來越重視高科技驅(qū)動的發(fā)展,一直在創(chuàng)造更有利的條件,鼓勵對高科技行業(yè)的外國投資。”


    According to Bai, the country's ongoing upgrades in manufacturing have been presenting fast-growing opportunities for foreign investors in high-tech areas, resulting in an obvious improvement in the nation's FDI structure and quality.
    白明稱,中國制造業(yè)的持續(xù)升級為外國投資在高科技領(lǐng)域的快速增長提供了機(jī)會,中國的外商直接投資結(jié)構(gòu)和質(zhì)量明顯改善。


    He also said China's continuous efforts to attract foreign investment, including pruning of negative lists for foreign investment, implementation of the new Foreign Investment Law, trials in pilot free trade zones and Hainan Free Trade Port, have all created a better business climate for foreign investment.
    他還表示,中國持續(xù)努力吸引外資,不斷縮減外資準(zhǔn)入負(fù)面清單、實(shí)施新的外商投資法、在自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)和海南自由貿(mào)易港進(jìn)行試點(diǎn),為外國投資創(chuàng)造了更好的商業(yè)環(huán)境。


    Zhou also said the increasing amount of FDI from economies participating in the Belt and Road Initiative and the Association of Southeast Asian Nations has mirrored closer trade and economic cooperation between China and those economies.
    周密稱,加入“一帶一路”倡議的經(jīng)濟(jì)體和東盟的外商直接投資增加,體現(xiàn)出中國與這些經(jīng)濟(jì)體之間的貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)合作更加緊密。


    The economic rise of the central regions, thanks to the accelerated establishment of China's unified domestic market, also makes them more attractive to foreign investors, he added.
    中國加速建立國內(nèi)統(tǒng)一市場,中部地區(qū)經(jīng)濟(jì)崛起,對外國投資者的吸引力增加。


    FDI from economies participating in the Belt and Road and ASEAN member states grew 27.8 percent and 25.5 percent, respectively, year-on-year, while FDI in central China grew 74.9 percent year-on-year. Growth for eastern and western regions stood at 36.6 percent and 13 percent, respectively, according to the MOC.
    加入“一帶一路”倡議的經(jīng)濟(jì)體和東盟成員國的外商直接投資分別同比增長27.8%和25.5%,而我國中部地區(qū)的外商直接投資同比增長74.9%。商務(wù)部數(shù)據(jù)顯示,我國東西部地區(qū)的外商直接投資增長率分別為36.6%和13%。


    來源:中國日報(bào)
    編輯:董靜

    【責(zé)任編輯:董靜】
    中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    主站蜘蛛池模板: 主人性调教le百合sm| 在线亚洲午夜片av大片| 欧美国产伦久久久久久久| 日韩五十路| 青青草公开视频| 精品国产一区二区三区av性色| 日日狠狠久久偷偷色| 欧美乱大交xxxxx春色视频| 男男做的视频| 国产激情一区二区三区| 日本高清毛片中文视频| a级黄毛片| 蜜桃香蕉视频| 国产日产欧产精品精品首页| 中文无码日韩欧免费视频app| 91pron在线| 在线观看的av网址| 4438xx亚洲最大五色丁香| 亚洲美女国产精品久久久久久久久 | 亚洲精品无码av人在线观看国产| 国产麻豆xxxvideo实拍| www.黄色片.com| 国产午夜精品一区理论片飘花 | 亚洲欧美午夜| 亚洲欧洲国产综合一区二区| 午夜精品成人一区二区视频| 福利二区| 制服一区二区| 欧美自拍另类欧美综合图片区| 硬了进去湿好大娇喘视频| 久久黄色片| 欧洲成人免费视频| 国产精品小粉嫩在线观看| 国产欧美日韩一区二区三区| 亚洲无线码一区二区三区| 超碰天天| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 亚洲欧美成人中文日韩电影网站| www丫丫国产成人精品| 黄色在线免费网站| 天天干天天操av|