三级日本 三级韩国 三级欧美,国产精品卡1卡2卡3网站,亚洲人成网站色ww,久久精品国产精品青草app,99精品国产在热久久婷婷,成人无码网www在线观看 ,久久人妻公开中文字幕,黑色丝袜国产精品

    伊萬卡發(fā)了條“中國諺語”,中國網(wǎng)友:并不知道是哪句

    作者:李雪晴 來源:中國日報網(wǎng)
    2018-06-13 15:25:54

    當(dāng)?shù)貢r間11日,美國“第一女兒”伊萬卡·特朗普在社交媒體平臺推特上發(fā)了一句話。

    伊萬卡發(fā)了條“中國諺語”,中國網(wǎng)友:并不知道是哪句

    這句話的字面意思是:“那些說事情做不成的人,不應(yīng)該干擾做事的人”,句末寫了句“中國諺語”(Chinese Proverb)。

    伊萬卡發(fā)了條“中國諺語”,中國網(wǎng)友:并不知道是哪句

    所以,這到底是哪句中國諺語?

    答案似乎并不能一眼看出來……于是,中國網(wǎng)友開始文思泉涌,腦洞大開。

    伊萬卡發(fā)了條“中國諺語”,中國網(wǎng)友:并不知道是哪句

    法新社表示,中國網(wǎng)友為了猜測伊萬卡這句“中國諺語”可謂是“直撓頭”:

    伊萬卡發(fā)了條“中國諺語”,中國網(wǎng)友:并不知道是哪句

    哈?中國網(wǎng)友被伊萬卡的“中國諺語”難住

    Chinese social media users are scratching their heads over a "Chinese proverb" US President Donald Trump's daughter and advisor Ivanka posted to Twitter as her father prepared for his summit with North Korea's Kim Jong-un.

    在特朗普準(zhǔn)備與金正恩會晤之時,特朗普的女兒和顧問伊萬卡在推特上發(fā)了句“中國諺語”,這句話讓中國網(wǎng)友想得直撓頭。

    法新社報道稱,中國網(wǎng)友猜測的熱情頗為高漲,網(wǎng)絡(luò)瞬間被點燃了(China's internet quickly lit up),網(wǎng)友們你一言,我一語,卻無法達(dá)成一致(arriving at a consensus)。

    "She saw it in a fortune cookie at Panda Express," one user wrote.

    “伊萬卡在熊貓快餐的幸運餅干里看到了這句話,”一個用戶說。

    Another said: "It makes sense, but I still don't know which proverb it is."

    另一個人說:“聽著有道理,但我還是不知道這句諺語是什么。”

    "One proverb from Ivanka has exhausted the brain cells of all Chinese internet users," a commenter admitted.

    “伊萬卡的一句話燒掉了無數(shù)中國網(wǎng)友腦細(xì)胞,”一個網(wǎng)友評論稱。

    美國新聞網(wǎng)站Bustle就表示,伊萬卡這個時間發(fā)推,字里行間明顯是在給自己的父親打氣:

    Ivanka Trump is tweeting during her dad's North Korea summit, and it's anything but subtle. Some of the president's critics have questioned whether anything can be accomplished, but it seems the president's daughter thinks it's worth trying — you'll just have to read between the lines.

    伊萬卡發(fā)推正是在父親特朗普與朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人會晤之時,這是很明顯的。一些批評的聲音質(zhì)疑這次會晤會不會有實質(zhì)性成果,但看來總統(tǒng)的女兒認(rèn)為這值得一試,你在字里行間可以看出。

    一個名叫“引言調(diào)查者”(Quote Investigator: QI)的網(wǎng)站曾研究過這句話的出處,發(fā)現(xiàn)這句話其實是美國“親生”的。

    1903年,這句話頻繁出現(xiàn)在美國的報章雜志上,用來形容世紀(jì)之交美國的時局變化之快:

    QI hypothesizes that the modern expression evolved from a comment about the rapidity of change and innovation at the turn of the century that was printed in multiple newspapers and journals in 1903.

    “引言調(diào)查者”假設(shè)這個現(xiàn)代的表達(dá)曾經(jīng)用來評論世紀(jì)之交的快速變化和創(chuàng)新。1903年很多報紙雜志都用過這句話。

    一個名叫Puck的幽默雜志就曾這樣引用過:

    Things move along so rapidly nowadays that people saying: “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.

    如今,時局變化實在是太快,人們都說“這事兒做不成,”但卻總是被做成的人打臉。

    后來美國作家阿爾伯特·哈伯德(Elbert Hubbard)曾用“某人說過”引用過這句話,卻因此被后來的報紙文章誤當(dāng)成了是這句話的出處。

    到了1960年代,美國人民終于把這句話和遙遠(yuǎn)的東方文明扯上了關(guān)系。1962年,美國一本成人教育類雜志直接把這句話的出處安在了中國的孔老夫子頭上,當(dāng)時是這么用的:

    THOUGHTS WHILE SHAVING(剃須時的思考):

    Confucius say: Man who say it cannot be done, should not interrupt man doing it. How’s that for a good adult education motto? Aren’t there several times that motto can be used?

    子曰:說事情做不成的人,不應(yīng)該打擾正在做的人。這句話是不是一句很好的成人教育箴言?這句話是不是經(jīng)常能用上?

    接下來,從60年代到今天,這句名人名言帶著“孔夫子說過”、“中國的古老諺語說過” 的帽子在美國各種報紙期刊雜志的文章中登場,這也大概是伊萬卡推特稱其為中國諺語的原因。

    (來源:中國日報雙語新聞編輯部)

    標(biāo)簽:
     
     
    主站蜘蛛池模板: 好屌爽在线视频| 欧美三级在线看| AV在线亚洲欧洲日产一区二区| 久久婷婷六月综合色液啪| 亚洲高清av| 91在线观看喷潮| 国产成A人片在线观看视频下载| 亚洲国产精品成人精品无码区| 日本综合久久| 亚洲精品日韩欧美| 又紧又大又爽精品一区二区| 亚洲国产欧美在线人成人| 一级黄色视屏| 手机在线精品视频| 乱中年女人伦av一区二区| 18禁超污无遮挡无码网址| 老司机福利院| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ久久| 人人澡人人澡人人看添| 露脸丨91丨九色露脸| 在线欧美成人| 老师粉嫩小泬喷水视频90| 成人aa免费视频在线播放| 日韩精品自拍| 男女无遮挡猛进猛出| 情侣做性视频在线播放| 国产精品综合av一区二区| 成人在线不卡| 久久综合久久88| 色两性网欧美| 综合在线视频精品专区| 色老头一区二区三区| 调教奶奴| 国产97在线 | 亚洲| 中文字幕人妻中文av不卡专区| 欧美黄色a级片| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 日韩在线不卡免费视频一区| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 一本色道久久综合|